课程详情

全国专业翻译培训实战就业课程-金融翻译

全国专业翻译培训实战就业课程-金融翻译

  • 电询 人气 254
  • 上海杨浦
300元 立即领取
普通课程
其它

该课程由猎学网审核,享受猎学网报名、支付保障

  • 7天退款
  • 资金担保
  • 质量保障

课程详情

完整图文>>

/var/www/html/liexue.cn/attachment/editor/202003/1583811146372294.jpg

一、剑桥同传金融翻译专业概述

从普通翻译进阶成专业翻译,不仅是翻译技能的提升,也是专业知识的增长,两者齐头并进才能在机器翻译浪潮下和纷杂市场中灵活应对,建立自己的竞争壁垒。

金融(Finance)是指资金的融通,更多的指金融及货币市场,比如银行,基金,证券,保险等等,同时包含公司财务,资产定价等内容。金融学涉及的范畴、分支和内容非常广,如货币、证券、银行、保险、资本市场、衍生证券、投资理财、各种基金(私募、公募)、国际收支、财政管理、贸易金融、地产金融、外汇管理、风险管理等。文件之多,会议之密集,在当今金融时代尤为明显,而且这类文件、会议都有高端专业的特点。

如果能够专注这个领域,业务量、报酬都不用愁,但这需要先了解行业的相关知识,翻译起来才能达意,才能具有行话特色。

对于有金融银行背景的小伙伴来说,学习金融专业英语则将成为你职场提升的加分技能,比普通英语学习更高一层次的语言口译、笔译技能可以让你在职场和同事领导沟通中出类拔萃。

而对从事翻译的小伙伴来说,深有体会做翻译贵在“精”“专”,才能走得远,才能避免被机器翻译或者其他行业人士的超车。

怎么才能提升自我竞争力,不被超车呢?没有什么其他的办法,就是学习学习再学习,进而构建自己的知识和技能壁垒。

那如何入门学习金融翻译并建立自己的竞争壁垒呢?

剑桥同传结合市场需求,经过科学周密的调研,进行课程升级,推出金融专业翻译课程,特邀金融领域资深口译员授课,以一线做会资料为教学材料,小班教学,因材施教。

旨在通过专业领域的培训,使金融专业领域的从业人员能得心应手的运用专业语言,参与公司对外合作项目、管理,并能应对大小场合的专业会议。同时,对于翻译行业的译员和学生,此培训旨使其更有的放矢地深耕此专业领域,并成为金融领域的金牌译员。

专业课程学习结业通过考核后,将为学员颁发金融翻译专业证书(由英国剑桥翻译学会认证)。

二、剑桥同传金融翻译专业招生对象

1、在职译员、从事经济、金融类及相关领域的专业人士、在职白领、海归

2、中高级口译在读学生、大学在校生
3、热爱口译的社会人士
4、英语学习爱好者、英语专业

三、剑桥同传金融翻译专业授课模式

1、在线直播、面授课程和在线视频课程

2、课程周期:

在线直播课:每周2次学习

在线+面授:4-5个月

名师线下会议实战观摩:不低于3次

3、滚动式开课

/var/www/html/liexue.cn/attachment/editor/202003/1583811149657279.jpg

(线上课:上图为剑桥同传金融翻译线上直播课形式)

四、剑桥同传金融翻译专业授课模式

第一维:课程

剑桥同声传译金融翻译专业课程,小班教学,课程设计采用理论与实践教学相结合的模式,分为四个阶段,由易到难,由浅入深。

第1阶段:口、笔译强化学习,背景知识和专业口译技巧积累;
以一线金融领域做会材料为教学资料,紧跟国际/国内最新金融发展行情,学习金融口译前沿内容,掌握交传/同传技巧。

第2阶段:专业会议口译训练;

校内模拟国际会议,全真交传/同传金融模拟会场,老师一对一点评反馈并进行交流会谈。
第3阶段:实战阶段-会议观摩;
学员完成线上和线下课程学习后,安排同传会议观摩/实践。
第4阶段:结业考试,颁发证书;
金融专业翻译证书,由英国剑桥翻译学会认证。

第二维:实践

第1步:校内模拟国际会议,全真模拟会场,练好内功再走出去;
第2步:校外观摩国际会议,机会珍贵,现场震撼,观摩一次,胜过培训五次(观摩学员体会);

第3步:国际口译带薪实习,走向职业译员的必经之路。

/var/www/html/liexue.cn/attachment/editor/202003/1583811149474149.jpg

(剑桥同传-同传会议模拟课堂)

/var/www/html/liexue.cn/attachment/editor/202003/1583811149131694.jpg

(剑桥同传校外观摩:蔡骅强老师和学员)

第三维:人脉

第1步:剑桥同传大讲堂,剑桥同传新老译员传帮带平台,进入口译圈;
第2步:剑桥口译学习论坛,高端口译人脉、知识与机会平台,进入口译圈;

第3步:上海外事翻译工作者协会会员,上海政府外事办直属协会,高端口译学习与就业平台,进入口译圈。

五、剑桥同传金融翻译专业授课老师

剑桥同声传译授课教师均为金融领域资深同传译员,拥有海外会议口译名校留学和执教经历,拥有多年会议口译实战经验,在会议口译业界享有很高的专业声誉,教学经验丰富。

/var/www/html/liexue.cn/attachment/editor/202003/1583811150232909.jpg

靳萌

剑桥同传讲师

资深口译员

毕业院校:

英国纽卡斯尔大学(同声传译硕士);南京大学(翻译研究硕士)

英国纽卡斯尔大学会议口译硕士课程客座讲师

资深同声翻译译员,资深同声翻译培训师 ,主要服务金融投资领域客户包括:上海黄金交易所、上海期货交易所、中国平安、麦肯锡、世界银行、中国证监会、世界卫生组织、联合国发展计划署、联合国环境规划署、联合国教科文组织、世界银行、亚洲开发银行;国家农业部、国家商务部、上海市政府、山西、青海、江苏、广东等省政府;欧盟国家元首;欧美各国驻华使领馆;中央电视台、上海电视台、上海文广集团;北京大学、南京大学、浙江大学、上海交大、复旦大学、同济大学、华东师范大学、华东政法大学等著名高校及科研机构;几乎所有知名中资和外资跨国企业。
曾为欧元之父蒙代尔、欧盟委员会前主席巴罗佐、南非前总统德克勒克、联合国副秘书长陈健、中国加入 WTO 首席谈判代表龙永图,及其他国家政要和世界名人担任口译员。

/var/www/html/liexue.cn/attachment/editor/202003/1583811150708800.jpg

李晋

剑桥同传讲师

资深口译员

资深同声翻译,资深同声翻译及口译培训师

曾为欧美多国元首、联合国多个机构、农业部、上海世博会、上海市政府领导、以及上海电视台、世界 500 强企业担任交传与同传译员;曾为英国前首相戈登布朗、英国前首相卡梅伦、诺贝尔经济学奖得主萨金特、世界著名投资大师罗杰斯等担任过口译员。主要服务金融投资领域客户包括中国保监会、彭博、标准普尔、阿里巴巴、复星集团、国泰人寿、银河证券、中信证券、第一财经等机构,及各大知名中资和外资跨国企业。

更多师资介绍,可详见公司官网—

《剑桥同声传译-名校名师》


六、剑桥同传金融翻译专业证书

剑桥同传金融翻译专业证书-由英国剑桥翻译学会认证

/var/www/html/liexue.cn/attachment/editor/202003/1583811151377574.jpg

七、剑桥同传金融翻译专业课程学费

- 剑桥同传金融翻译班 :56800元

- 学费可申请分期,0利息

剑桥同传哪些课程支持惠学习分期付款?

剑桥同传已于惠学习达成深度合作,凡成功报名以下课程,均已支持免息分期:

(1)专业翻译课程(医学专业翻译、汽车专业翻译、金融专业翻译、法律专业翻译、IT专业翻译)

(2)签约就业班(剑桥翻译文凭)

(3)同声传译、交替传译

(4)商务口译

(5)实战笔译

(6)剑桥英语演讲

查看完整图文详情
2020猎学网广告栏

猜您喜欢

更多>>
申请课程免费试听名额

课程顾问24小时内联系您

你好
抢课程限定优惠名额
×
你好
在线咨询 微信咨询 立即报名
申请1对1课程顾问咨询服务
×
你好

顾问将于24小时内联系您!

确定
猎学网 >学校机构 >剑桥同声传译 >课程详情