一项研究显示,婴儿时期得到更多母爱的孩子长大后能更好地应对压力和焦虑情绪。
Babiesgivenmoreloveandaffectionbytheirmothersdealbetterwithstressandanxietywhentheygrowup,researchhasshown.
这项研究以八个月大的孩子为对象,结果表明人最初的人生经历会影响到成年后的幸福,尽管我们长大后并不记得这些事情。
Thestudylookedateight-month-oldchildren-meaningeventheveryearliestlifeexperienceswhichwedonotrememberinadulthoodcaninfluenceourwell-being.
研究发现,给予孩子足够多的母爱会在孩子和母亲之间形成牢固的纽带关系,这意味着孩子长大后在情感方面会更有安全感,社交能力更强,并且能够更好地处理生活中的难题。
Lotsofmaternallovemakeschildrenformasecurebondwiththeirmothers,meaningtheyareabletofeelsecureinrelationshipswhengrownup,willhavebettersocialskillsandcopebetterwithlife'sdifficulties,thestudyfound.
尽管有关幼年生活对成年后的影响的研究越来越多,但之前的大多数研究主要是依靠人们的回忆,而这一研究则对婴儿时期到成年的成长过程进行了追踪。
Despitegrowinginterestinhowearlylifeaffectsusinadulthood,mostpreviousstudieshavereliedonpeople'srecollections-whereasthisresearchtrackedparticipantsfromearlychildhoodtoadultlife.
美国北卡罗来纳州杜克大学的乔安娜?马赛尔可博士带领的研究小组通过日常的成长评价对482个八个月大的孩子和母亲的关系进行了评估。
Theresearchers,ledbyDrJoannaMaselkoofDukeUniversityinNorthCarolina,ratedtherelationshipsof482eight-month-oldbabieswiththeirmothersduringroutinedevelopmentalassessment.
他们观察母亲如何应对孩子的成长测试,以及对孩子在测试中的表现作何反应。
Theylookedathowwellthemotherhadcopedwithherchild'sdevelopmentaltestsandhowshehadrespondedtothechild'sperformance.
母亲给予孩子的关爱和关注程度被分为从“消极”到“溺爱”几个等级。
Theamountofaffectionandattentionshegavetoherchildwascategorisedintogroupsrangingfrom'negative'to'extravagant'.
等这些小孩长大后,平均年龄达到34岁时,研究人员对他们的心理健康进行了评估。
Mentalhealthwasthenassessedwhenthebabieshadgrownup-attheaverageageof34.
在婴儿时期的评估中得到母亲关爱最多的孩子成年后的焦虑、敌对情绪和整体忧郁水平最低。
Adultswhosemothershadbeenthemostaffectionateduringtheirassessmentasbabieshadthelowestlevelsofanxiety,hostilityandgeneraldistress.