这首诗的作者是一位普通的美国妇女,她丈夫在女儿四岁的时候被派往越南。战争结束后,被无情地告知丈夫在战争中不幸身亡。她终身守寡,直至年老病逝,女儿在整理母亲遗物的时候,发现了当年写给父亲的没有寄出情书。
ButYouDidn't
但是你没有
RememberthedayIborrowedyourbrandnewcar
anddentedit?
记得那天,我借用你的新车,而且还撞凹了它。
Ithoughtyou'dkillme,butyoudidn't。
我以为你一定会对我大发脾气的,但是你没有。
AndrememberthetimeIdraggedyoutothebeach,
andyousaiditwouldrain,anditdid?
记得那天,我拉着你去海滩,你警告我会下雨的,
结果那天真下雨了。
Ithoughtyou'dsay,"Itoldyouso."
Butyoudidn't。
我以为你一定会说:“看吧,我警告过你的。”
但是你没有。
DoyourememberthetimeIflirtedwithalltheguys
tomakeyoujealous,andyouwere?
记得那天,我和很多男人调情好让你嫉妒,
而且我得逞了。
Ithoughtyou'dleave,butyoudidn't。
我以为你会离开我,但是你没有。
Doyourememberthetime
Ispilledstrawberrypiealloveryourcarrug?
记得那天,我把很多草莓派洒在了你的车里。
Ithoughtyou'dhitme,butyoudidn't。
我以为你一定会厌恶我的,但是你没有。
AndrememberthetimeIforgottotellyouthe
dancewasformalandyoushowedupinjeans?
记得那天,我忘了告诉你那场舞会要穿晚礼服,
结果你穿了牛仔裤过去。
Ithoughtyou'ddropme,butyoudidn't。
我以为这次你一定是要抛弃我了,但是你没有。
Yes,therewerelotsofthingsyoudidn'tdo。
Butyouputupwithme,andlovedme,
andprotectedme。
是啊,你有很多事情都没有做啊,
你包容我,爱我,保护我。
TherewerelotsofthingsIwantedtomakeupto
youwhenyoureturnedfromVietnam。
有很多事情是我想要弥补和回报你的,
等你从越南回来的时候,
Butyoudidn't…
但是你没有…