资讯详情

中文常用口语地道英译法

2014-08-26 阅读:333 来源:欧西教育机构
进入>

1、这山望着那山高 The grass is always greener on the other hill。

人都是这山望着那山高,对自己的状况没有满意的时候。

Almost all people see that the grass is greener on the other hill. They never feel satisfied with what they’ve already got。

2、上瘾get into one’s blood

说来也怪,很多不好的事往往会使人上瘾。

It’s astoundingly funny that many harmful things usually get into our blood。

3、发牢骚 beef

他坐在那里什么事也不干,总是发牢骚,真烦死人。

I’m really bored stiff with his sitting there doing nothing but beefing。

4、等不及了 champ at the bit

咱们快点吧,孩子们都等不及了。

Let’s shake the leg. The kids are champing at the bit。

5、点头哈腰bow scrape

从她在老板前点头哈腰地那个模样,你就知道她是个什么人了。

From the way she’s bowing scraping in front of the boss, you’ll know what sort of person she is。

6、疯疯癫癫go gaga

对他的话不要太在意了,他总是疯疯癫癫的。

Don’t take what he says so seriously. He’s always going gaga。

7、说话不算数go back on one’s words

他那个人说话从不算数,我们可不能依靠他。

We cannot ac on him. He always goes back on his words。

8、废话连篇beat one’s gums

谁喜欢坐在那里听你的废话连篇?

Who would enjoy sitting there listening to your beating your gums?

9、恩将仇报 bite the h that feeds one

你难道不知道她是个恩将仇报的人?

Don’t you know she’s the one that would bite the h that feeds her?

10、不忍心not have the heart to do

如果我是你,我可不忍心把孩子们就在家里没人照看

If I were you, I wouldn’t have the heart tot leave the kids at home uncared for。

11、勤快an eager beaver

他特别勤快,从来没有闲着的时候。

He’s an eager beaver, never staying idle。

加载全文

免责声明:本站部分内容、图片来自用户自主上传,如果您对本站信息资源版权的归属问题存有异议,请您致信,我们会立即做出答复并及时解决。如果您认为本站有侵犯您权益的行为,请通知我们,我们一定根据实际情况及时处理。

以上是欧西教育机构为大家整理的有关中文常用口语地道英译法的全部内容,更多精彩请访问学习资讯新闻专栏。

相关课程

更多>
2020猎学网广告栏
申请课程免费试听名额

课程顾问24小时内联系您

你好

顾问将于24小时内联系您!

确定
在线咨询 微信咨询 立即报名
申请1对1课程顾问咨询服务
×
你好

顾问将于24小时内联系您!

确定
福州猎学网 >欧西教育机构 >中文常用口语地道英译法