内容页

【课程详情】

1、授课专家:

1、丁明吾:美国休斯顿大学工商管理学院访问学者,先后驻美国、新西兰使馆,负责大使、参赞经贸方面的英文文件和演讲稿。

2、刘小萌:曾任德国翻译公司GL0SSAGR0UP翻译部经理、首席中英翻译现任英华博译翻译部经理。翻译、审校字数近300万。负责英华博译译员选拔、培训等工作。

3、万富刚:北京大学翻译专业研究生毕业。先后从事各种翻译工作十年,实际翻译量超过500万字,积累了丰富的翻译工作经验和广博的商务活动经验,深谙高新科技、国际贸易、金融等行业的运作特点与发展趋势。

2、授课内容:

CATTI考试介绍、英汉语言差异、翻译技巧、翻译行业分析、翻译实战演练、CAT应用排版技术、译员素质长期培养,培训学员英语语篇衔接能力,避免汉译英中的中式英语,由汉语思维而产生的英语松散句的痼疾。

3、培训目标:

以培养学员综合笔译能力和笔译实践能力为目标,帮助学员克服笔译学习中的各种困难,使其全面掌握

在线咨询 微信咨询 立即报名
申请1对1课程顾问咨询服务
×
你好

顾问将于24小时内联系您!

确定