资讯详情

英式英语PK美式英语,到底哪家强?

2017-04-25 阅读:257 来源:西安诺亚英语培训学校
进入>

BritishEnglishmayhaveefirst,butaroundtheworld,the

Americanwayofspellingisnowfarmorepopular.

英式英语出现的较早,但从全球看,现今美式英语的拼写方式却更受欢迎。

ArecentexaminationofthesetwovariantsoftheEnglish

languageshowthatpublicationsnowlargelyusetheAmericanversion,swapping

wordslike‘centre’for‘center’afterthe1880s.

近期一项对这两种拼写的研究发现,现在的出版物广泛使用的是美式写法,自从19世纪80年代后,就有把“centre”替换成了“center”等类似情况出现。

Accordingtothedata,thisshiftwasfurtherstrengthened

aroundthetimeofWorldWarI–andasthelanguageevolved,eventheBritish

haveditchedthespellingofsomewordsfortheirtrans-Atlanticcounterparts.

数据显示,这种替换现象在第一次世界大战时尤为明显。随着英语的发展,甚至连英国人都开始使用美式拼写了。

ThechartsrevealedonSteemitweregeneratedusingGoogleNgram

Viewer,andshowtheusagetrendsofnumerouswordsbetween1800and2000.In

thegraphs,Americanspellingisshowninblue,andtheBritishversionis

indicatedinred.

社交媒体Steemit上流传的这些图表是用谷歌Ngram

Viewer制作的,展示了1800年至2000年间大量词语的使用趋势。在图表中,美式拼写以蓝色线条表示,英式的则为红色。

Amongmanywords,including‘grey’and‘flavour,’British

Englishcanbeseendwindlingaround1880,whenAmericanEnglishbegantocross

intowideruse.

英式英语中许多词语,如“grey”和“flavor”等,都在1880年左右开始衰落,而那时美式英语开始盛行。

Sincethen,English-languagepublicationshavepreferred‘gray’

and‘flavor,’anddespitefluctuationsinuseovertheyears,they’veremained

morepopularthantheprecedingversionssinceovertakingthem.

从那以后,英语出版物更偏爱使用“gray”和“flavor”等拼写方式,尽管这些年使用频率有所波动,但是这种美式英语的拼写方式在取代了英式的地位之后,一直保持着主流地位。

TheAmericanwayofspellinghascontinuedtogrowinusageover

theyears,with‘liter’passing‘litre’around1900,and‘center’bingthe

moremonchoiceover‘centre’in1913.

近年来人们继续偏爱美式拼写,大约在1900年时,“liter”代替了“litre”,1913年,“center”取代了“centre”。

‘1913markedaturningpointintheusageoftheBritish

spelling,astheAmericanalternativebecamemorefrequentlyusedin

literature,’thepostexplains,inregardsto'center.'

提到“center”一词时,博主解释道,随着美式英语在文学作品中的频繁出现,1913年成为了英式拼写的一个转折点。

‘ThiswasjustayearbeforethebeginningofWorldWarI,which

manyviewasakeyperiodinAmerica’srisetosuperpowerstatus.’

而这一年正是第一次世界大战爆发的前一年,一战被视为美式拼写取得主流地位的关键时期。

DuringWorldWarI,theworldalsobegantofavor‘defense’over

theBritishEnglishversion,‘defence.’

第一次世界大战期间,人们对“defense”一词的喜爱也超过了英式版本的“defence”。

Thoughthisswitchedagainbetween1920andthelate1930s,the

Americanspellingtookoverforgoodaround1940.

尽管在1920年至1930年末期之间,英式拼写曾经抢回过一次其“地位”,但是在1940年,美式拼写永远地确立了其主导地位。

Aroundthesametime,useofthespelling‘airplane’spiked

dramaticallyover‘aeroplane,’andcontinuedtodominatethroughthecentury.

同时,“airplane”一词以迅雷不及掩耳之势取代了“aeroplane”,并且一直被广泛使用。

Formanyyears,BritishEnglishmaintaineditsholdon‘honour,’

grapplingwiththeAmericanversionforyearsasthetwoflip-floppedin

popularityaroundtheworld.

曾经,英式英语的“honour”一词与美式英语版本的流行度不相上下,由此二词展开了长期的拉锯战。

Inthe1970s,however,AmericanEnglishgainedaclearleadas

‘honor’increasinglybecamethemorespellingofchoice.

但在20世纪70年代,美式拼写“honor”明显处于领先地位,“honor”逐渐成为更受欢迎的拼写方式。

‘Iftherewereeverawordthatfailedtomakeitacrossthe

Atlantic,itmustbe‘gaol,’thepostsays.

“如果说曾经有一个词没有跨过太平洋,被美式化的话,这个词肯定是’gaol’”,博主称。

‘Eversincethemiddleofthe19thcenturyithasbeenfading

intoobscurityaseventheBritishIslesslowlyrejectedtheoldspelling.’

19世纪中期以后,这个词变得越来越少见,连英国各岛都开始逐渐拒绝使用这种旧的拼写方式。

如需学习出国英语相关课程,请联系网站客服,一对一提供培训内容讲解服务~

加载全文

免责声明:本站部分内容、图片来自用户自主上传,如果您对本站信息资源版权的归属问题存有异议,请您致信,我们会立即做出答复并及时解决。如果您认为本站有侵犯您权益的行为,请通知我们,我们一定根据实际情况及时处理。

以上是西安诺亚英语培训学校为大家整理的有关英式英语PK美式英语,到底哪家强?的全部内容,更多精彩请访问学习资讯新闻专栏。

相关课程

更多>
2020猎学网广告栏
申请课程免费试听名额

课程顾问24小时内联系您

你好

顾问将于24小时内联系您!

确定
在线咨询 微信咨询 立即报名
申请1对1课程顾问咨询服务
×
你好

顾问将于24小时内联系您!

确定
西安猎学网 >西安诺亚英语培训学校 >英式英语PK美式英语,到底哪家强?