2016年的英语流行词,你都get了么?不会用英语飚流行语的宝宝不是好宝宝哟~

1都是套路!一天小编问小伙伴:
小编:诶诶,你知道网上的“套路”是啥意思不?
小伙伴:(一本正经脸)“套路”在新华词典上的解释是:
1).编成套的武术动作;
2).程式化的技巧和方法。
小编:……都是套路!

Part1
网络buzzword(热词)“套路”
一般可译为:
1.games/tricks
对某人“耍花招”,把某人给“玩儿了”
比如
playgameswithsomebody
playtricksonsomebody
2.trap/setup
trap和setup都作为名词,表示“陷阱”,即“套路”“。
比如:
Don'tbuyhiswords.Youwillfallintohistrap.
别信他的话,都特么是套路。
流行例句:
?多一点真诚,少一点套路。
Showmoresincerity,playlesstricks/setups.
?套路玩得深,谁把谁当真。
Youaresogoodatplayingtricks;let'splaytogether.
?我走过最远的路,就是你的套路。
ThelongestroadI'vetaken,isthetrickywayyousetmeup.
经典套路,大家自己感受一下:
学霸:“我也没复习。”“我都没准备。”“我在图书馆浪了一天。”
吃货:“我要减肥。”
网购党:“最后一件,再买剁手。”
老师(敲黑板):"大家注意了,这道是送分题。"
老师(痛心状)“你们这届是我教过最差的一届。”
你:我已认真阅读并同意该用户协议。(打钩)
领导开会:“我就简单说几句。”
女朋友:没事埃我没生气。
“跟你说个事,你要保证不告诉别人。”“算了,我还是不说了。”
“有空常联系。”“改天一起吃饭。”“下次我请。”
“你人真的很好,只是我现在还不想谈恋爱。”
Part2.
撩妹?撩汉?不娶何撩!
2016年,“太后”不再只是皇帝的妈妈。网友口中的“太后”是韩剧《太阳的后裔》(DescendantsoftheSun)。
wuli宋仲基欧巴凭借剧中花式“撩妹”的技能,成为了不少人心目中的“老公”。

宋欧巴:怪我咯。

所以“撩妹”到底咋说,可以有以下几种“套路”:
1.flirtwith
与...调情,挑逗...
不娶何撩!
Stopflirtingwithme,ifyouhavenointentiontomarryme.
Flirt还可做名词,指“调情高手”,如:
Sheisarealflirt.
她是一个情场高手。
2.hitonsb
挑逗、调情、搭讪
所以,撩妹是hitonagirl,撩汉子就是hitonaguy。

Howdoyouguysdealwithitwhenotherguyshitonyourgirl?Iamusuallyatalossofwhattodowhenthisoccursatparties.
你们碰到有人撩自己的女票都怎么办?我在派对上遇到这种事总是不知道该咋办。
3.pickup
Pickup有很多种含义,在男女搞对象的语境下,指成功勾搭上一个异性。
Thebestlinestopickuptheguyorgirlofyourdreams.
这些最佳搭讪语,帮你把到梦中男神/女神。
pick-uplines就是搭讪语。
4.chatup
搭讪
SongJoongKiwastryingtochatmeuplastnight.
宋仲基昨晚上找我搭讪来着。
Chat-uplines也是搭讪语。
5.makeapassatsb
调情

美国女作家帕克(DorothyParker)有句名言:
Menseldommakepassesatgirlswhowearglasses.
男人很少和戴眼镜的女人调情。
Part3.
友谊的小船

漫画师喃东尼创作了“友谊的小船说翻就翻”("friendship"sinks)系列漫画,走红社交媒体。
Friendship友谊一词本来就是:friend(朋友的)ship(船),也有网友机智地音译为“翻的ship”。




后来延伸出了各种“翻船体”:
?爱情版:友谊的小船说翻就翻,爱情的巨轮说沉就沉。
Theshipoffriendshipsinkseasily,sodoestheshipoflove.
?亲情版:友谊的小船说翻就翻,亲情的火苗说灭就灭。
Theshipoffriendshipsinkseasily,whiletheflameoffamilylovegoesoutswiftly.
?月光版:友谊的小船说翻就翻,刚发的工资说没就没。
Theshipoffriendshipsinkseasily,whilethesalaryrunsoutquickly.

?吃货版:友谊的小船说翻就翻,刚吃的晚饭说饿就饿。
Theshipoffriendshipsinkseasily,andafoodiegetshungryassoonassupperisconsumed.
Part4.
一言不合就……
Wheneveryoudisagreewitheachother...
Theslightestdisagreementleadsto...
有没有被这个表达刷屏?现在的年轻人,一言不合就刷“一言不合”……
流行例句:
?一言不合就斗舞。
Wheneveryoudisagreewitheachother,yousolveitbydancing.

?一言不合就自拍。
Wheneveryoudisagreewitheachother,youtakeselfies.
Part.5
没想到你是这样的……
Itdidn'toccurtomethatyouaresucha...

?原来你是这样的段子手……
Soactuallyyouareapunster.

段子手
punster,peoplewhoaregoodatmakingjokes,especiallyonsocialmedia.
?我看错你了,没想到你是这样的段子手。
Iwaswrongaboutyou.Itdidn'toccurtomethatyouareapunster.
粉丝们应该最喜欢自家爱豆(idol)一言不合就自拍吧~

Part.6
你咋不上天呢!

直译:Whydon'tyouflyuptothesky!
意译:Whodoyouthinkyouare?!
当你听到一些特无语、或者爱装x的话,口语中你可以这么回答:
?Impressive.(Whodoyouthinkyouare?!)
?Amazingidea.(Whodoyouthinkyouare?!)
?That'sdamnright.(Whodoyouthinkyouare?!)
?Interesting/Ofcourseyoudo.(Whodoyouthinkyouare?!)

Part7.
我好方
据说最早是调侃某些地方口音会把“慌(huang)”读成“方(fang)”。
然后随着表情包的崛起,“我好方”流行起来。
尤其是还珠格格系列的表情包……


嗯,不愧是经典!
这个用英语表达很容易,表达焦急、紧张的词都能用……比如,
I'msoworried/anxious/nervousabout...
Iamasnervousasacatonahottinroof.
我“方”得像热锅上的蚂蚁。
?我开始方了
I'mstartingtoworry...

Part.8
宝宝心里苦但宝宝不说
MyhearthurtsbutIamnotgoingtoletyouknow.

最早流行起来的“吓死宝宝了!”(直译:Babyisfreakedout!),有一说是源自“跑男”里的王宝强。

"吓死宝宝了"还能咋说:
?Iamfreakedout!
?Youscaredme!
?Iamfrightenedoutofmywits!
?Youdidgivemeagoodscare!

现在宝宝早已成为老少咸宜的自称……
?我还是个宝宝~
Iamstillaninnocentbaby.
?宝宝心里苦,可还要保持微笑~
Baby'shearthurtsbutbabyhastokeepsmiling.
?宝宝晕倒了,要抱抱才能起~
Babyhavehaspassedout,andbabycannotwakeup/standup/recoverwithoutahug.
?宝宝伐开心,要亲亲才能好~
Babyisunhappy,babywantsakiss.

好啦,onlinebuzzwords先讲到这里,大家开心就好!
免责声明:以上都是调侃用语,不要随便跟初次见面不太熟的歪果仁说哦~