资讯详情

古诗的另一种典雅 | 林语堂译《声声慢》

2017-04-25 阅读:106 来源:西安诺亚英语培训学校
进入>

古诗的另一种典雅 | 林语堂译《声声慢》

《声声慢》英译版(林语堂)

Sodim,sodark,

Sodense,sodull,

Sodamp,sodank,

Sodead!

寻寻觅觅,

冷冷清清,

凄凄惨惨戚戚。

Theweather,nowwarm,nowcold,

Makesitharder

Thanevertoforget!

乍暖还寒时候,

最难将息。

Howcanafewcupsofthinwine

Bringwarmthagainst

Thechillywindsofsunset?

三杯两盏淡酒,

怎敌他、晚来风急?

Irecognizethegeeseflyingoverhead:

Myoldfriends,

Bringnottheoldmemoriesback!

雁过也,

正伤心,

却是旧时相识!

Letfallenflowerslieswheretheyfall.

Towhatpurpose

AndforwhomshouldIdecorate?

满地黄花堆积,

憔悴损,

如今有谁堪摘。

Bythewindowshut,

Guardingitalone,

Toseetheskyhasturnedsoblack!

守着窗儿,

独自怎生得黑?

Andthedrizzleonthekolanut

Keepsondroning:

pit-a-pit,pit-a-pat!

梧桐更兼细雨,

到黄昏,点点滴滴,

Isthisthekindofmoodandmoment

Tobeexpressed

Byoneword“sad”?

这次第,

怎一个愁字了得?

古诗的另一种典雅 | 林语堂译《声声慢》

加载全文

免责声明:本站部分内容、图片来自用户自主上传,如果您对本站信息资源版权的归属问题存有异议,请您致信,我们会立即做出答复并及时解决。如果您认为本站有侵犯您权益的行为,请通知我们,我们一定根据实际情况及时处理。

以上是西安诺亚英语培训学校为大家整理的有关古诗的另一种典雅 | 林语堂译《声声慢》的全部内容,更多精彩请访问学习资讯新闻专栏。

相关课程

更多>
2020猎学网广告栏
申请课程免费试听名额

课程顾问24小时内联系您

你好

顾问将于24小时内联系您!

确定
在线咨询 微信咨询 立即报名
申请1对1课程顾问咨询服务
×
你好

顾问将于24小时内联系您!

确定
西安猎学网 >西安诺亚英语培训学校 >古诗的另一种典雅 | 林语堂译《声声慢》