错误1.Thepriceisverysuitableforme.
NOTE
正确:Thepriceisright.
suitable最常见的用法是以否定的形式出现在告示或通知上,如:
Thefollowingprogrammeisnotsuitableforchildren.(下列节目儿童不宜)
错误2.What’syourjob?
NOTE
正确:Areyouworkingatthemoment?
这种说法难道也有毛病吗?是的。因为如果你的谈话对象刚刚失业,如此直接的问法会让对方有失面子,所以要问:
Areyouworkingatthemoment?(目前您是在上班吗?)
接下来再问:
Whereareyouworkingthesedays?(目前您在哪儿工作呢?)
或者
Whatlineofworkareyouin?(您从事哪个行业呢?)
顺带说一下,回答这类问题时不妨说得具体一点,不要只是说经理或者秘书。
错误3.Howtosay…
NOTE
正确:HowdoyousaythisinEnglish?
Howtosay是在中国最为泛滥成灾的中国式英语之一,这决不是地道的英语说法。同样的句子有:
Howdoyouspellthatplease?(请问这个词如何拼写?)
Howdoyoupronouncethisword?(请问这个单词怎么读?)
错误4.Idon'tdancewelltoo.
NOTE
正确:Iamnotaverygooddancereither.
我们说不擅长做什么事情的时候,英语里面通常用notgoodatsomething,英语的思维甚至直接踊跃到“我不是一个好的舞者。”
错误5.Ihavesomethingtodotomorrow
NOTE
正确:Sorry,butIamtiedupalldaytomorrow.
用Ihavesomethingtodo来表示很忙,也完全是中国式的说法。因为每时每刻我们都有事情要做,躺在那里睡大觉也是事情。所以您可以说我很忙,脱不开身:I'mtiedup.
还有其他的说法:
I'msorryIcan'tmakeitatthattime.
I'dloveto,butIcan't,Ihavetostayathome.
错误6.Whattimeisitnow?
NOTE
正确:Whattimeisit,please?
这是一个直接从汉语翻译过的句子,讲英语的时候没有必要说now,因为您不可能问whattimewasityesterday,或者whattimeisittommorow?所以符合英语习惯的说法是:请问现在几点了?
还有一种说法是:
Howarewedoingfortime?
这句话在有时间限制的时候特别合适。
错误7.Ihavenoexperience.
NOTE
正确:Idon'tknowmuchaboutthat.
Ihavenoexperience这句话听起来古里古怪,您只需要说:那方面我懂得不多,或者这方面我不在行,就行了:
Iamnotreallyanexpertinthisarea.