一般情况下,一条典型的新闻报导由5w和H等要素组成,即:What (What has happened事件)、 When (When did it happen时间)、 Where(Where did it happen地点)、Who(Who are the main char acters人物)、Why和How(Why and how did it happen原因和方式)。碰到听写不出时,可以从5W和H去分析,看看自己听写出来的内容中缺少哪个,然后甫有针对性地去猜想可能是什么词。当然,有的消息比较短,为了突出重点,往往只提到上述要素中的某几个。
1.从内容含义入手
多次试拼找不着时,可以根据上下文的关系推测一下可能是什么意思,要逐步养成根据上下文判断生词的释义。在初学阶段一有问题就应该查词典,水平提高了以后,是否还必须一遇到生词就立间”查词典呢?不一定。可以先根据上下文的内容多(断一下可能是什么意思。如果自己推断出来的意思与文章的内容没有什么矛盾,就先这么理解着,等到发生矛盾时再耷词典。虽然世界上各种语言不同,但是人们的思维逻辑是一致的,是有可能根据上下文的意思(推断出新词的含义或者词的新义)的。
2.从语法知识入手
有时可以觉察到某处录音中有个词(应该说,能觉察出来某处有个词也是有一定英语听力的表现,比起根本觉察不出来的人的英语水平要高),但是抓不住其准确的发音。此种情况以“弱读”的各种“小词”和名词及动词后面加的s, ed等为多。碰到这种情况,可以运用语法知识进行判断。托福机经录音中有比较大的干扰时,就语音论语音往往很难说清楚应该是什么词,但是与语法联系就可以作出判断。
3.从语音入手
(1)不要一碰到听不懂的地方就去看书中的听写记录或问别人,否则来得容易走得也快(即所谓Easy come easy go),不会在自己的脑子里生根。
(2)反复听录音,直到能模仿出播讲人的发音为止。搞清楚听不懂的地方有几个词,每一个词有几个音节组成,然后根据语音知识试拼出一个词后去查词典,查不着再试拼一个再查。
(3)要注意不发音的辅音
(4)要注意元音的特殊发音
(5)注意以下容易混淆的语音:there和their,they和there,were和will
有的单纯从语音人手很难说是哪一个,但从内容含义人手可能一下子就能断定应该是什麽。例如在报道美国对伊拉克的政策时说Present Clinton said doing nothing wil set a bad precedent (克林顿总统说不采取行动会树立一个坏的先例)。看的人把它听写为President Clinton said doing nothing will set a bad presiden、(总统克林顿总统说不采取行动会树立一个坏的总统)。
precedent一词中的ce的发音为[si],presiden=中的si的发音为[zi]。如果慢慢地单独读这两个词,有一定辨音能力的人或许能能区分出两者的区别,而作为一条消息中的一个词快速读出和一带而过时,不太容易听出来两者的区别。但是只要从内容含义方面仔细想一下,就可以发现set a bad presisent是讲不通的,应 该是set a bad precedent。