日语培训班价格!小编为咱们介绍过正确了解日语量词的办法,在日语量词的学习中除了要注意这些还要记住一些特别的调配习气和一些省掉景象,不能依照汉语中的运用办法来了解,下面来了解一下。
一、日语量词的调配习气
日语量词在与其他词的调配时有一定的调配习气,即哪样的量词与哪样的名词、动词调配基本是固定的。不少量词与其他词的调配,在语法上词义上是可行的,而在言语日子中却是不可行的。再例如「匹」能够用于计量动物。但同样是动物,在计量“牛、马、象、虎”等大动物时,要用「頭」而不必「匹」。由于「匹」习气用于计量小动物。同样是小动物,在计量「兎」时,却不必「匹」而要用「羽」。又如,鱼类通常用「匹」,大鱼用「本」,古语用「尾」或许「喉」计量。而将多种动物归纳起来概括地加以计量时,能够以悉数用量词「匹」。如「牛、豚、羊等牲畜十数匹」(牛、猪、羊等牲畜数十头)、「鳥獣百匹を捕獲」(捕获鸟兽上百只)等。
二、日语量词的省掉景象
也许正由于日语受古汉语影响较大的因素,在日语中也能够看到量词省掉的景象。咱们知道,量词与数词联系,除了标明事物的量以外,还可标明和区别事物的特征。有时根据语境日语量词也能够被省掉。如:①体育館に十二(省掉了「脚」)の椅子を運んだ。/给体育馆运十二把椅子。②馬三〇〇(省掉了「頭」)を献上した。/献上三百匹马。
从以上两个语句中能够看出,句中省掉量词的都是十以上的数字。量词所润饰的中心词,即标明量词所计量的事物的词,在不经过量词,单凭中心词本身就能够标明该事物的性质和种类时,能够省掉量词。如例①咱们经过「椅子」就知道「十二」计量的是「脚(把)」而不是其它别的东西,在这种状况下就能够省掉量词「脚」。现代日语中量词省掉的状况不多,较多见的是省掉「歳」如:③自分が十五(省掉了「歳」)の正月にこの妹が生まれた。(自己15岁那年的正月,这个小妹降生了。
日语相关推荐:日语培训资讯宁波学习日语宁波日语培训班