资讯详情

大世界教育:《琅琊榜》经典台词日语翻译

2017-07-28 阅读:75 来源:南宁大世界教育
进入>

遥映人间冰雪样

暗香幽浮曲临江

遍识天下英雄路

俯首江左有梅郎

这不仅仅是一部表现冤案昭雪,权力之争的作品,它的背后更是隐藏了人与人之间最真挚的情感。当《琅琊榜》里的那些经典台词遇上日语,会有怎样的火花呢?今天就让大世界教育的小编带你来感受一下吧!

麒麟才麒麟才子,得之可得天下。

麒麟才子を得た者は天下を得る。

那么先生是要选太子呢,还是要选誉王?”

「では蘇さんは太子につくのか、それとも誉王につくのでしょうか。」

“我想选你,靖王殿下。”

「貴方についていきたいです。靖王殿下。」

下雪了,最适合杀人了。

雪かあ殺人にはもってこいだ。

既然我活了下来,就不会白白地活着。

生き延びた以上、この命を無駄にはしない。

林殊哥哥,你不要再离开我了。你永远都不要再离开我了。

林殊お兄さん、もう私から離れないでください。これからずっと離れないでください。

卫峥只是一个赤羽营的副将,这么做值得吗?”

「衛崢は赤羽営の一介の副将にすぎない。そこまでする必要はあるか。」

“等我死后,见到赤羽营的主将林殊。如果他问我,为什么不救他的副将,难道我能回答他说:不值得吗?”

「もし僕があの世で赤羽営の主将林殊に会って、副将を助けてくれなかった理由を問われたら、必要ないからと答えるんですか。」

只要你没忘记小殊,他就还活着,活在你心里。”

「殊を忘れない限り、彼は生き続けるんです。貴方の心の中で。」

“我不想他活在我心中,我想他活在这个世界。”

「心の中で生き続けて欲しくない、この世で生きて欲しいんだ。」

我已经做了十三年的梅长苏了,就让当年的林殊永远保持大家记忆中的样子吧。

もう十三年も梅長蘇をやってきました。昔の林殊は皆さんが覚えている姿のままにしておきましょう。

我不认识林殊。我千方百计让他活下来的那个朋友,不是林殊。

私は林殊なんか知らない。私が全力を尽くして生かしたその友人は、林殊じゃない。

此生一诺,来世必践。

この約束、来世で必ず果たす。

(内容来源沪江日语)

关注小语种,关注南宁大世界教育

加载全文

免责声明:本站部分内容、图片来自用户自主上传,如果您对本站信息资源版权的归属问题存有异议,请您致信,我们会立即做出答复并及时解决。如果您认为本站有侵犯您权益的行为,请通知我们,我们一定根据实际情况及时处理。

以上是南宁大世界教育为大家整理的有关大世界教育:《琅琊榜》经典台词日语翻译的全部内容,更多精彩请访问学习资讯新闻专栏。

相关课程

更多>
2020猎学网广告栏
申请课程免费试听名额

课程顾问24小时内联系您

你好

顾问将于24小时内联系您!

确定
在线咨询 微信咨询 立即报名
申请1对1课程顾问咨询服务
×
你好

顾问将于24小时内联系您!

确定
南宁猎学网 >南宁大世界教育 >大世界教育:《琅琊榜》经典台词日语翻译