前两次,我们说了关于人和动物的集合名词。这一次,我们来说说关于身体的几个集合名词,看看你认识吗?
1.lachevelure
‘ensembledescheveuxdequelqu’un(seditenparticulierdecheveuxlongsetabondants)’
所有头发的总称,特别是长而浓密的头发,可译为“一头秀发”(小编按:大家想,如果头发寥寥无几,还说什么“一头”啊哈哈):
Elleaunelonguechevelureblonde.她有一头金黄色的长发。
这个词也经常用在诗歌等文学语言中,比如波德莱尔曾经写过这样的句子:
?Surtachevelureprofondeaux?cresparfums...?“在你香泽袭人的浓密乌发间...”,chevelure被赋予了类似《阿旁宫赋》中“绿云扰扰”的美丽意象。
2.ladenture,ladentition
‘ensembledesdentsdel’hommeoudel’animal’
人或动物所有的牙齿:Ilaunebonnedenture/dentition.他有一口好牙。
denture也可以指某种机械的齿轮总称:uneroueàdentured’acier有刚齿的轮子
*ladentition本意指‘formationetsortienaturelledesdents’即“出牙”;表示“所有牙齿”这一集合名词的义项有时被认为是误用。
3.l’ossaturef.
‘ensembledesosd’unhommeoud’unanimal’
人或动物所有的骨骼,相当于lesquelette:Ilauneossaturefine.他的骨骼细校
也可指非生命物体的构架:L’ossaturedel’édificeestenbétonarmé.建筑物的骨架是钢筋混凝土的。
*注意l’os“骨骼”这个词单数时发音[?s],复数时s不发音lesos[lezo]
*据说lesquelette是法语中唯一一个以-ette结尾的阳性名词哦~
4.lesentraillesf.pl.
‘ensembledesorganescontenusdanslescavitésabdominaleetthoracique’
胸腔和腹腔中所有脏器的总称,即“内脏”:Leslionsontdévorélesentraillesduzèbre.狮子吞吃了斑马的内脏。
这个词也常被用在诗意的文学语言中,指“肺腑、内心深处”:Labeautédesesparolesl’atouchéejusqu’auxentrailles.他言辞优美,说进了她内心深处。
5.letégument
‘ensembledetissusrecouvrantetenveloppantunorganismevivant’
覆盖体表所有皮肤的总称,即“外皮,表皮”:Lapeauestletégumentdel’homme.皮肤是人体的外皮。
除了指动物的外皮,还可以指植物的外皮:
Letégumentdelanoixdemuscades’utilisemeépice.肉豆蔻核的种皮可用作香辛料。
这五个词,大家认识几个呢?不过读完这篇文章,相信你都记住啦!而且对于集合名词是不是有更进一步的认识了呢?
咨询