【时事短文】
LaventaaldetalleenHongKongcayó
porquintomesconsecutivoenagostodebidoaqueelmiedoaunaposible
ralentizacióndelaeconomíachinahaespantadoalosturistas.
中国经济可能放缓的恐惧已经吓跑了游客,八月,是香港的零售业销量下滑的第五个月。
Perosihayunsectorquenoseha
vistoafectado,eseldelosvestidosdenoviadelujo,queseha
mantenidofuertemientrasHongKongafianzasureputaciónola
capitaldelamodanupcialdeAsia.
但是有一个行业并没有因此受到影响,那就是奢华婚纱业,它一直保持强劲,同时香港巩固着其作为亚洲的婚纱时装中心的声誉。
Ademásdelagranvariedaddetiendas
devestidosdenoviadedondeelegir,nohayimpuestosa?adidossobre
losartículosdelujoenHongKong.
奢华婚纱除了有多样款式供选择外,在香港奢侈品是没有额外的税的。
【单词详释:VESTIDO】
1.adj(vestido,da)
身穿(某种衣服)的:
例子:Ellaestávestidaenmangasdecamisa.(她穿着衬衣。)
2.m.
(1).衣服;服装.
(2).外衣.
(3).女式长外衣.
例子:vestidodeetiqueta(礼服)
【注意】
vestido与ropa的区别:
1.ropa主要是“布料制品、衣服、服装”的统称,不做单独(个体)的概念使用;可以指上衣、裤子、外套等。
2.vestido的衣服经常指“套装”,特别是女式的整身套装。
培训