1.他慢慢地朝前走。
误:Ilavancelentementenavent.
正:Ilavancelentement。
说明:avencer意为allerenavant向前走,前进。因此avancer后面不必再加enavant。同样的错误如:reculerenarrière,因为reculer意为allerenenarrière.
2.虽然他身体不好,但是他仍在工作。
误:Quoiqu’ellesoitenmauvaisesanté,maiselletravailleencore.
正:Quoiqu’ellesoitenmauvaisesanté,elletravailleencore.
说明:quoique,bienque等引出让步从句,因此从句中quoique,bienque时,主句不再用mais.
3.赶快!
误:Dépêchez-vousvite!
正:Dépêchez-vous!
说明:动词sedépêcher的词义为sehater,fairevite赶快。因此不能说sedépêchervite,vite一词是多余的。
4.这个小姑娘真可爱。
误:Cettepetitefilletteestvraimentaimable.
正:Cettefilletteestvraimentaimable.
说明:名词fillette的词义为petitefille小姑娘。虽然,fillette前面不必加petite。同样如:jeunefillette中的jeune也是不必要的。因为fillette的另一个词义是jeunefilledanslespremièresannéedel’adolescene少女
5.我紧跟在他后面。
误:Jelesuisdeprèsderrère.
正:Jelesuisdeprès.
说明:动词suivre意为allerderrère(qqnquimarche)跟在某人后面,跟随。句子的错误在于中文概念的套用,不明白suivre的词义。因此,suivre后面不必加derrère.
6.谁付钱?你还是我?
误:Quivapayerdel’argent?Toioumoi?
正:Quivapayer?Toioumoi?
说明:payer的中文意思就是付钱,因此不能说payerdel’argent。
7.他到下面去了。
误:Ilestdesenduenbas.
正:Ilestdesendu.
说明:动词descendre意为allerduhautverslebas下去,因此后面没有不要加enbas。同样如monterenhaut中的enhaut是多余的。
(本文来自互联网,不代表一点资讯的观点和立场)