【首先】是德语,它在欧洲的通用情况,赶不上英语以及法语。但对于大部分国家的人来说,他仍是一门极其重要的外语,比如在日本,医药行业的重要语言就是德语和英语,重点用德语。而且在全球的大型工厂公司之中,工程师以及重要的技术人员也是得学习德语的。可见对于德语来说,科技的兴衰,就是他的兴衰。
【然后】是法语,发育和英语一样,是联合国的重要语言。很多的国际组织都是通用法语为第一的。比如奥运会,法语工作性,明显的在英语之上。而且在国际的时尚圈子里,法语也是名副其实的老大。
【最后】是英语。它是全球公认的通用语言,几乎有学校的地方就有英语课。在这个世界上,可以说,如果毁了英语这一门学科,那么到哪里就都不用愁了。在主要的高新技术产业,英语也是理所应当的标准工作语言。
【英德法三语特点】
德语以及英语都是一个语系的,而法语确实罗曼语系,与德语毫不相干,但却与英语有着相同之处。本身学习者就可以就看出三语之间有着千丝万缕的联系。而英语也正是从德语上分化而来的,但可谓是青出于蓝而胜于蓝。不光是在通用的程度上,英语远胜于德语。还有一个重要的原因就是,公认的,英语比德语简单多了,不过在欧洲的大陆上,尤其是南欧,法语却明显比英语好用。三种语言各有各的不同之处,那就是。
1.英语的单词拼读基本上无规律,重音业务规律。必须借助音标进行识别。而法语虽然有自己的拼读规律,但是太难了规律又太多,还有难发的鼻音。在这一方面上,德语可真是太简单了。
2.英语之中的俗语,俚语太多,而且都变成了口语化。如果不特意记住,恐怕不知道是什么意思。在这一方面上,法语以及德语则更能体现出严谨的特点。
3.在语法这一方面上德语是公认的难,它有四个格。而法语也简单不到哪里去,法语的动词变化太多,而且实在是不好记。所以英语(英语笑得死去活来……)
【外来语】
1.外来语可是一个不得不提的问题。最严重的就是德语。德语中的外来语词实在是太多了,看样子已经到了不得不治理的时候了。但是已经病入膏肓了……(痛心疾首啊!)
2.而对于法语来说,外来词是可以忽略不计的一个小问题,因为任何一个国家的外来词想要进入法语的词典都是得经过很多法国法语元老级教授们的认真认真再认真的审议之后(法国法律规定),才能以一个法语词的特点进入词典。这也是因为法国人热爱以及痴迷和对自己母语自豪的精神吧。
3而英语,我个人感觉,英语就是一门由德语以及法语拼凑起来的语言,德语词占百分之十五,发语词占百分之四十。但对于所有的英国人来说,这就是【真正的】英语。
【逃不过的地方话】
1.德语的地方话主要就是奥地利以及瑞士。我个人认为瑞士的德语基本上可以说不是德语,因为说真的差别太大了(汗……)。而奥地利则有自己独特的口音,以及自己那一小部分独特的奥地利式德语,但交流起来问题不大。
2.法语(真可怜)法语的地方话,那可就太严重了。法国标准法语,非洲大陆法语,加拿大魁北克法语,是法语三大地方特色。只能说差别都不校而且都有了自己那一套独特的发音(很多)以及语法(不多)体系。(法国人民爆哭……)
3.英语在地方话这个问题上则不算个问题,没有法国人那么认真(偷乐)。当年的日不落帝国将英语带到了全球,而地方话则不可能没有,英国人也只好欣然接受。很有可能是英语简单,没有过多的复杂的语法,这才导致了在地方话这个问题上英语无压力。