资讯详情

天气问候与日本人的日常生活关系

2017-07-19 阅读:74 来源:沈阳日语培训新干线学校
进入>

日本人はよく天気の言叶を挨拶の代わりに使いますよね、例えば、よい天気とき、「いいお天気ですね」とか「よく降りますね」とかあいさつしてますね。もし、昙り日にはどうあいさつするか?人に教えてもらいたいけど。以下いつもつかうのにたいして、少し説明します。

うっとうしい天気ですね。天好阴呀

変な天気ですね。用于天气变化很快的时候

すごい雨雪风ですね。好大的雨雪风啊

「急に昙って来て、雨を降りそうですね。またまた寒いので风を引かないようにお愿いします。」

突然天阴下来了。好象要下雨了、天气还是很冷的请不要感冒了。

日本人喜欢用天气打招呼,是因为日本人对天气很敏感,而且日本人在打招呼时仅仅说句你好是不礼貌的

因此必须要说些不长的话题,无疑天气是最合适的、这在日语中被称为世间话。

加载全文

免责声明:本站部分内容、图片来自用户自主上传,如果您对本站信息资源版权的归属问题存有异议,请您致信,我们会立即做出答复并及时解决。如果您认为本站有侵犯您权益的行为,请通知我们,我们一定根据实际情况及时处理。

以上是沈阳日语培训新干线学校为大家整理的有关天气问候与日本人的日常生活关系的全部内容,更多精彩请访问学习资讯新闻专栏。
上一篇: 办公室日语口语

相关课程

更多>
2020猎学网广告栏
申请课程免费试听名额

课程顾问24小时内联系您

你好

顾问将于24小时内联系您!

确定
在线咨询 微信咨询 立即报名
申请1对1课程顾问咨询服务
×
你好

顾问将于24小时内联系您!

确定
沈阳猎学网 >沈阳日语培训新干线学校 >天气问候与日本人的日常生活关系