外国电影为什么常常不直译?比如当幸福来敲门,阿甘正传等。那些经典电影如果直译的话,你会觉得名字很奇怪,比如:
Shrek怪物史莱克(史莱克)
ForrestGump阿甘正传(福尔斯特.甘);
ThePursuitofHappiness当幸福来敲门(对幸福的追求);
Ghost人鬼情未了(鬼);
gonewiththewind乱世佳人(随风远去);
ToyStory玩具总动员(玩具故事)
......
咨询024--
加载全文
外国电影为什么常常不直译?比如当幸福来敲门,阿甘正传等。那些经典电影如果直译的话,你会觉得名字很奇怪,比如:
Shrek怪物史莱克(史莱克)
ForrestGump阿甘正传(福尔斯特.甘);
ThePursuitofHappiness当幸福来敲门(对幸福的追求);
Ghost人鬼情未了(鬼);
gonewiththewind乱世佳人(随风远去);
ToyStory玩具总动员(玩具故事)
......
咨询024--
免责声明:本站部分内容、图片来自用户自主上传,如果您对本站信息资源版权的归属问题存有异议,请您致信,我们会立即做出答复并及时解决。如果您认为本站有侵犯您权益的行为,请通知我们,我们一定根据实际情况及时处理。
顾问将于24小时内联系您!
顾问将于24小时内联系您!