1.Maketimeforfriendships.Nothingmakesclosenessfadeawaymorethannevertalkingtoorseeingeachother.Whilesomebondsoffriendshipmaybestrongenoughtospanlongsilences,mostaren't.Ifyoucherishaperson'sfriendship,maketimeforhimorher,whetherit'sjusttheoccasionalphonecall,e-mailoraweeklyget-together.
为朋友腾出时间。不交流,也不见面会让朋友日渐疏远。尽管有的友谊足够牢固,经得起长时间冷却,但大多数是不行的。如果你珍惜一人友情,就为他或她留出时间。不管是偶尔打个电话,或是发一封邮件,又或是周末聚会。
1)Onyourputerathomeorwork,makeanoteto"callfriends"regularly.
在你公司或家里的电脑上贴个便条“给朋友打电话”。
2)KeepaPost-itnoteonthephone,thebathroommirror,thecardashboard,anywhereyou'relikelytoseeit.
贴张便条在电话上,浴室的镜子上,或汽车挡板上,任何你可能看到的地方。
3)Alsomakesureyourfriends'phonenumbersareprogrammedintoyourphone.Thencallafriendwhenyouhaveaspare10minutes.
确认你电话里存有朋友的电话号码,有空的时候给朋友打个电话。
4)Schedulearegularonce-a-monthlunch–sametime,sameplace.
定期安排一个月一次的午餐,同一时间,同一地点。
2.Remember:atruefrienddoesn'tfleewhenchangesoccur.Nothingissadderfornewparentsthantofindthattheirsinglefriendshaveabandonedthembecauseofthebaby.Agoodfriendisonewhostaystruethroughitall–marriage,parenthood,newjobs,newhomes,anylosses.Justbecauseasituation'schangeddoesn'tmeanthepersonhas.
记住:真正是朋友是在发生变故时仍留在你身边。没有什么比这更难过了,刚当爸妈却发现他们的单身朋友因为他们有了小孩就放弃了他们。好朋友是能够经历一切的:结婚,生儿育女,新工作,新家庭,任何损失。因为情况改变了并不意味人改变了。
3.Makesureyouaren'tbeingaburdentoafriend.Friendshipsfadeawayifthereisn'tanequilibriumbetweenthegiveandthetake.Besensitivetohowmuchyourfriendcanandcan'tofferyou–beittime,energyorhelp–anddon'toverstepthemark.Andviceversa:friendshipsthatdrainyouwillnotlast.Ifafriendshipisoutofbalance,talkthesituationthrough.
确保你不会成为朋友的负担。如果付出和回报不平衡,友谊会逐渐褪色。对于哪些朋友能给予哪些不能给予要很敏感—无论是时间,精力或帮助,不要逾越界限,反之亦然。拖后腿的友谊不会长久的。如果友谊失去了平衡,就要说出来。
4.Beagoodlistener.Itcanbethehardestthingintheworldtodo–simplytolistenasheorshepoursitalloutorisseekingyouradviceoropinion.Tobeabetterlistener,followthisadvice:
做一个好的聆听者。这也许是世界上最难的事情—只是听他或她的倾诉或是向你寻求建议。做一位好的聆听者,有以下建议:
1)Maintaineyecontact.Offernodsandmurmurstoindicatethatyouunderstandhisorherpointofview.
保持眼神交流。时不时的点头和低语表明你了解他的观点。
2)Don'tfinishyourfriend'ssentences.Ifyoucatchyourselfplanningyourresponsewhileyourfriendisstilltalking,gentlyremindyourselftofocus.
不要插话。如果当朋友在讲话时你正准备回应,提醒你自己集中精力。
3)Minimizedistractions–don'twriteorreade-mails,openthemailorwatchtelevisionwhileyou'reonthephonetoyourfriend.Heorshewillhearthelackofinterestinyourresponses.
尽量减少分心—当你在接朋友电话时不要写或阅读电子邮件,打开邮件或看电视。他或她会在你的回答中听到冷漠。
4)Becarefulwithadvice.Assumeyourfriendwantstoletoffsteam,notnecessarilyaskforaplanofaction.
提供建议需谨慎。假使你的朋友只是想发泄不满,不一定是寻求行动的计划。
5.Beinyourfriend'scornerifheorshe'snottheretodefendhimorherself.Ifyou'reatagatheringatwhichsomeonementionsyourfrienddisparagingly,defendhimorheragainstgossiporcriticism.Say,"Maryismyfriend,anditmakesmefeelbadtohearyoutalkthisway."Soonerorlater,newsofyourloyaltywilltravelbacktoyourpal,anditwilldeepenyourfriendship.
当朋友不在场时要站出来为他们辩护。当你站在一群人中正在说你朋友的坏话,你要站出来为他辩护,说,“玛丽是我的朋友,你们这样说她,我感觉很不好。”早晚,你朋友会知道你对友情的忠诚,而且会加深你们的友谊。
想了解更多请咨询武汉英孚少儿:houxue/xuexiao/21600/