Wewillinformyouoftheweight,measurements,numberofcases,costofthedrawingsandotherdocumentssevendaysbeforedeliveringthedocumentstotheairplane.
我方将在把文件数据送到机杨的7天前,通知贵方箱子的重量、尺码和数量以及图纸和其它文件数据的费用。
Drawingsandtechnicaldocumentswillbesenttoyoubyregisteredairmail.
图纸和技术数据将通过挂号邮件的方式寄达贵方。
Expensesforthetechnologytransfershallbefairandreasonable.
技术的转让费应该公平合理。
Theroyaltyrateshallnotbehigherthanthestandardinternationalrate.
专利权使用费不应高于国际标准。
Thetechnologytransferfeeshallbepaidinroyalties.
技术转让费将以专利使用费的形式来支付。
Theroyaltyrateshallbe15%ofthesalesvalueoftheproducts.
专利权使用费是产品凈销售价值的15%。
Theroyaltyrateshallbecalculatedonthesalesoftheproductsturnedourwithtransferredtechnology.
专利权使用费率将根据用转让技术生产出的产品凈销售来计算。
You’llpayfortheimportedtechnologyintheformofroyaltiesapartfromacertaininitialdownpayment.
除了一定比例的入门费,贵方应用专利权利使用费的形式向我方支付进口技术的费用。
Weshallpayyou8%ontheretailpricesofallthegoodsmanufacturedwiththetransferredtechnology.
用转让技术生产出来的产品,我方将其零售价的8%支付给贵方。
Werequirethatatthesignatureofthetechnologytransferagreement,youwillprovideuswiththebankguaranteeforthetransferofallpayments.
我方要求在签署技术转让协议时,贵方要向我方提供支付所有技术转让费用的银行担保。
TheexpensesincurredforthispurposewillhavetobebornebytheChineseside.
用于该目的而引起的所有费用将由中方来支付。
Wewillpayalltheexpensesinvolvedindocumentationandtransferofknowledge.
我方将支付所有涉及到文献资料和技术转让的费用。
Wewillpayallthespecialistsfortheirservicesrenderedtous.
我方将支付所有专家为我方提供的服务费用。
894.Wehopeyouwillcontinueofferingusimprovedtechnologywithoutextracharges.
希望你们不断向我们提供新的技术,不另外收费。
895.Tohelpourjointventure,wehopethatyouwouldkeepsupplyinguswithadvancedmanagementtechniquesandtechnologies.
为了帮助我们的合资企业,希望贵方能不断向我方提供先进的管理方法和技术。
896.Weshallhelpyoutoupdatethepresentandfuturetechnologyconcernedwiththeproductionfromtimetotime.
我们将不时地帮助贵方更新与生产有关的现有和将来的全部技术。
咨询热线:
客服在线QQ:
值班电话:
更多课程请登录网站:gz.houxue/xuexiao-11761/