该课程由猎学网审核,享受猎学网报名、支付保障
【授课对象】
目前正从事翻译工作的口笔译译员、翻译专业的研究生、长期从事英语翻译教学的工作者、有志于从事翻译工作的翻译爱好者
【课程简介】
高端汉英互译:为翻译而写。助你掌握常用词语的微妙区别,避免汉译英中的中式英语之嫌、照搬词典之弊;具备变汉语短句为英语长句的能力;具备英语语篇衔接的能力,因汉语思维而产生的英语松散句之痼疾。培养你言简意赅的汉语表达能力。
高端报刊读译:为翻译而读。紧跟时代步伐,追踪热点话题,原汁原味外国报刊时文研读,社会、文化、教育、国际政治、军事、环境、科技、医疗卫生、能源、粮农、财经等多专题研讨,研究其词汇、句法,吸纳其表达法,达到为我所用之目的。专题汉英翻译紧随专题研读,即学即用。
招生对象目前正从事翻译工作的口笔译译员翻译专业的研究生长期从事英语翻译教学的工作者有志于从事翻译工作的翻译爱好者
顾问将于24小时内联系您!