该课程由猎学网审核,享受猎学网报名、支付保障
【课程详情】
汉译英正好是逆过程:多被动少主动,多静态少动态(be动词的巧用,多使用抽象名词),注意汉语单句与单句之间的逻辑关系,英译时补充关联词soasto,but等等。Tosumup,备战三笔要多做真题,反复去译,1遍和5遍的效果肯定不同。汉译英多背,多模仿。既然学了翻译就要坚持下去,任何小的事情坚持下来都会变成伟大的事情。换一个角度想,笔译还有静心的功效三笔考试上午是笔译综合能力,题型是选择,阅读和完型。大家不要在选择题上花费太多时间,认识就选,不会就懵,把更多的时间留给斟酌阅读和完型上,100分,我们只要60分就可以,要懂得权衡。三笔考试下午是笔译实务。三个小时,英译汉与汉译英各一篇,时间非常充足。
顾问将于24小时内联系您!