该课程由猎学网审核,享受猎学网报名、支付保障
【课程详情】
语法
按语言结构特点分类,日本语属于黏着语,阿尔泰语系。
在语言表达上分为简体和敬体,另外有发达的敬语体系。
作为一种基本的结构,典型的日本句子的句式是主语-宾语-谓语。例如,太郎がりんごを食べた(Tarougaringowotabeta)照字面直接的意思是"太郎一个苹果吃了"。
当日本人觉着从语境中听者能理解,也就是谈话者或作者自信谈话对象对所谈及的情况有一定了解时,经常会省略主语或宾语。在这种情况下,上面所讲的那个句子可能会变成,りんごを食べた(ringowotabeta)("吃了一个苹果")或仅为:食べた(tabeta)("吃了")。
在日语中,不像在英语中,词序并不能表明名词在一个句子中的语法作用。名词并不象有些语言中那样,会因语法需要加以变化。代之,语法作用是通过名词后面的虚词来表示的。较重要的是が(ga),は(ha),を(o),に(ni)和の(no)。虚词は(ha)特别重要,因为它标志着一个句子的话题或主题。
日语中的动词变格不能反映出人称和单复数。在现代语中,所有动词在字典中的形式都是以元音u结尾。这样,动词“食べる”(taberu)就象英语中"吃"的动词原形"toeat",尽管它本身实际上是一般现在时,意思是"eat(吃的动词原形)
时态
日语中主要有3种时态:过去时;现在时;将来时。其中,现在时和将来时没有明显的时态标记,要靠动词的种类和上下文的关系区别。因此,从形态上说,我们也可以认为日语的时态分为过去时和非过去时两种。
例如:
(1)过去时:(即带有时态标记“た”)
1読んだ(已经完成)对应的英语为“heread”
2読んでいた(尚未完成)“読んでいた”对应的英语为“hewasreading”(可以这么理
解,但不完全是这样。这个更像西班牙语的过去未完成时。)
(2)非过去时:(即不带时态标记“た”)
1読む(将要进行/反复恒常的动作)对应的英语为“heisgoingtoread/hereads”
2読んでいる(正在进行)对应的英语为“heisreading”(这种形式用在像“読む”这样
的表动作的词上时,可以认为正在进行,用于状态性动词时应该认为是一种已经结束的动
作所造成的结果的存续。)
书写
日语书写一般为汉字和平假名混合书写。但公务文件和科技论文多为横写。除了汉字和平假名,还可以用片假名和罗马音。
小学生学习996个“教育汉字(きょういくかんじ)”,一般常用于社会生活的“常用汉字(じょうようかんじ)”有1945个。此外还有一些人名、地名所用的汉字。
日语汉字的字体与中国汉字的字体大致相同。但很少有中国简体字那样的简体字。
汉字
日语汉字是从中国传来的。也有日本自造的汉字,但为数甚少。虽然专业论文、文学作品中出现一些常用汉字以外的汉字,但自1945年以后,繁难汉字逐渐淘汰。据说只要知道2500个汉字便可阅读一般读物。
在中国,小学要学习3000个汉字,相形之下,日本汉字数量不多,看来比较简单,其实不然。由于字形、音读、训读三个方面与中国汉字不同,需要全面了解,熟练掌握。
标点
在标点方面,日语的句号、感叹号和省略号与汉语一样,逗号有“,”和“、”两种(同一段话只能用一种)。引号使用规则也与汉语一样。日语中有问号,不过一般几乎很少使用,使用时一般为简体表现。通常情况表示疑问需要在句末加か,句尾仍用句号。
除逗号、句号外,现代日本还使用以下符号。
1.引号「」引用句子和书写会话时使用,称作单引号,相当于汉语的引号,日语中不使用“”。
2.双引号『』在引用句中再次引用时使用,相当于汉语的双引号。
符号
1.々—重叠字符号
例:人々、国々、佐々木
注:过去中国大陆颁布的第二版简化汉字方案(已废止)也有采用々作为重叠字符号这样的语法。
2.~—波浪线符号,表示“从……到……”的意思。
例:东京~大阪三月~五月
顾问将于24小时内联系您!